天演論


4.0 ( 1120 ratings )
参考 图书
开发 Kai Yan Yuen
0.99 USD

天演論

《天演論》是嚴復翻譯自托馬斯·亨利·赫胥黎(Thomas Henry Huxley)名為《進化論與倫理學》(Evolution and Ethics)的演講與論文集。

嚴復除了翻譯之外還加入許多自己的見解,或是加入其他學者如斯賓塞的主張。

這本書在1897年首刊於《國聞報》的增刊《國聞彙編》上。除了宣揚進化論思想之外,嚴復也在書中的〈譯例言〉提到了譯事三難:信、達、雅。

嚴復是中國20世紀最重要啟蒙譯著。嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮,他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。

本書分為繁體和簡體中文。


《天演论》是严复翻译自托马斯·亨利·赫胥黎(Thomas Henry Huxley)名为《进化论与伦理学》(Evolution and Ethics)的演讲与论文集。

严复除了翻译之外还加入许多自己的见解,或是加入其他学者如斯宾塞的主张。

这本书在1897年首刊于《国闻报》的增刊《国闻汇编》上。除了宣扬进化论思想之外,严复也在书中的〈译例言〉提到了译事三难:信、达、雅。

严复是中国20世纪最重要启蒙译著。严复的翻译考究、严谨,每个译称都经深思熟虑,他提出的「信、达、雅」的翻译标准对后世的翻译工作产生深远影响。

本书分为繁体和简体中文。

特色:
- 橫向 或 垂直 檢視
- 繁體 或 簡體中文
- 自動回到上次閱讀之處
- 可無限加入書簽,方便即時閱讀
- 自動記錄最近20個閱讀之處
- 特別設有上下篇按扭
- 特別設有滑動桿(Slide Bar)方便移到特定位置

特色:
-横向或垂直检视
-繁体或简体中文
-自动回到上次阅读之处
-可无限加入书签,方便即时阅读
-自动记录最近20个阅读之处
-特别设有上下篇按扭
-特别设有滑动杆(Slide Bar)方便移到特定位置